Sainte Bible néo-Crampon Libre
Nombres 2
-
1 Yahweh parla à Moïse, en disant :
-
2 « Les enfants d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de leurs maisons patriarcales ; ils camperont vis-à-vis de la tente de réunion, tout autour.
-
3 A l’avant, vers l’orient, campera la bannière du camp de Juda, avec ses troupes ; le prince des fils de Juda est Nahasson, fils d’Aminadab,
-
4 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de soixante-quatorze mille six cents hommes.
-
5 A ses côtés campera la tribu d’Issachar ; le prince des fils d’Issachar est Nathanaël, fils de Suar,
-
6 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-quatre mille quatre cents hommes.
-
7 Puis la tribu de Zabulon ; le prince des fils de Zabulon est Eliab, fils de Hélon,
-
8 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-sept mille quatre cents hommes.
-
9 Total pour le camp de Juda, d’après les hommes recensés : cent quatre-vingt-six mille quatre cents hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les premiers.
-
10 Au midi, la bannière du camp de Ruben, avec ses troupes ; le prince des fils de Ruben est Elisur, fils de Sédéur,
-
11 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de quarante-six mille cinq cents hommes.
-
12 A ses côtés campera la tribu de Siméon ; le prince des fils de Siméon est Salamiel, fils de Surisaddaï,
-
13 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-neuf mille trois cents hommes.
-
14 Puis la tribu de Gad ; le chef des fils de Gad est Eliasaph, fils de Duel,
-
15 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de quarante-cinq mille six cent cinquante hommes.
-
16 Total pour le camp de Ruben, d’après les hommes recensés : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les seconds.
-
17 Ensuite s’avancera la tente de réunion, le camp des Lévites au milieu des autres camps. Ils suivront dans la marche l’ordre de leur campement, chacun à son rang, selon sa bannière.
-
18 A l’occident, la bannière d’Ephraïm, avec ses troupes ; le prince des fils d’Ephraïm est Elisama, fils d’Ammiud,
-
19 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de quarante mille cinq cents hommes.
-
20 A ses côtés campera la tribu de Manassé ; le prince des fils de Manassé est Gamaliel, fils de Phadassur,
-
21 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de trente-deux mille deux cents hommes.
-
22 Puis la tribu de Benjamin ; le prince des fils de Benjamin est Abidan, fils de Gédéon,
-
23 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de trente-cinq mille quatre cents hommes.
-
24 Total pour le camp d’Ephraïm, d’après les hommes recensés : cent huit mille et cent hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les troisièmes.
-
25 Au nord, la bannière du camp de Dan, avec ses troupes ; le prince des fils de Dan est Ahiéser, fils d’Ammisaddaï,
-
26 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de soixante-deux mille sept cents hommes.
-
27 A ses côtés campera la tribu d’Aser ; le prince des fils d’Aser est Phégiel, fils d’Ochran,
-
28 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de quarante-et-un mille cinq cents hommes.
-
29 Puis la tribu de Nephtali ; le prince des fils de Nephtali est Ahira, fils d’Enan,
-
30 et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-trois mille quatre cents hommes.
-
31 Total pour le camp de Dan, d’après les hommes recensés : cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils se mettront en marche les derniers, selon leurs bannières. »
-
32 Tels furent les enfants d’Israël inscrits au recensement selon leurs maisons patriarcales. Total pour tous les hommes recensés, répartis en divers camps, selon leurs troupes d’armée : six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
-
33 Les Lévites ne furent pas compris dans le recensement avec les enfants d’Israël, suivant que Yahweh l’avait ordonné à Moïse.
-
34 Et les enfants d’Israël agirent selon tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse. C’est ainsi qu’ils campaient, selon leurs bannières, et ainsi qu’ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon sa maison patriarcale.