Sainte Bible néo-Crampon Libre
Matthieu 14
-
1 En ce temps-là, Hérode le Tétrarque apprit ce qui se publiait de Jésus.
-
2 Et il dit à ses serviteurs : « C’est Jean-Baptiste ! Il est ressuscité des morts : voilà pourquoi des miracles s’opèrent par lui. »
-
3 Car Hérode ayant fait arrêter Jean, l’avait chargé de chaînes et jeté en prison, à cause d’Hérodiade, femme de son frère Philippe,
-
4 parce que Jean lui disait : « Il ne t’est pas permis de l’avoir pour femme. »
-
5 Volontiers il l’eût fait mourir, mais il craignait le peuple, qui regardait Jean comme un prophète.
-
6 Or, comme on célébrait le jour de naissance d’Hérode, la fille d’Hérodiade dansa devant les convives et plut à Hérode,
-
7 de sorte qu’il promit avec serment de lui donner tout ce qu’elle demanderait.
-
8 Elle, instruite d’abord par sa mère : « Donne-moi, dit-elle, ici sur un plateau, la tête de Jean-Baptiste. »
-
9 Le roi fut contristé ; mais à cause de son serment et de ses convives, il commanda qu’on la lui donnât,
-
10 et il envoya décapiter Jean dans sa prison.
-
11 Et la tête, apportée sur un plateau, fut donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.
-
12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps et lui donnèrent la sépulture ; puis ils allèrent en informer Jésus.
-
13 Jésus l’ayant appris, partit de là dans une barque et se retira à l’écart, dans un lieu solitaire ; mais le peuple le sut, et le suivit à pied des villes voisines.
-
14 Quand il débarqua, il vit une grande foule, et il en eut compassion, et il guérit leurs malades.
-
15 Sur le soir, ses disciples s’approchèrent de lui en disant : « Ce lieu est désert, et déjà l’heure est avancée ; renvoyez cette foule, afin qu’ils aillent dans les villages s’acheter des vivres. »
-
16 Mais Jésus leur dit : « Ils n’ont pas besoin de s’en aller ; donnez-leur vous-mêmes à manger. »
-
17 Ils lui répondirent : « Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons. »
-
18 « Apportez-les-moi ici, » leur dit-il.
-
19 Après avoir fait asseoir cette multitude sur l’herbe, il prit les cinq pains et les deux poissons, et levant les yeux au ciel, il prononça une bénédiction ; puis, rompant les pains, il les donna a ses disciples, et les disciples les donnèrent au peuple.
-
20 Tous mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta douze corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
-
21 Or, le nombre de ceux qui avaient mangé était environ de cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.
-
22 Aussitôt après, Jésus obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui sur le bord opposé du lac, pendant qu’il renverrait la foule.
-
23 Quand il l’eut renvoyée, il monta sur la montagne pour prier à l’écart ; et, le soir étant venu, il était là seul.
-
24 Cependant la barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots, car le vent était contraire.
-
25 À la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers ses disciples, en marchant sur la mer.
-
26 Eux, le voyant marcher sur la mer, furent troublés, et dirent : « C’est un fantôme, » et ils poussèrent des cris de frayeur.
-
27 Jésus leur parla aussitôt : « Ayez confiance, dit-il, c’est moi, ne craignez pas. »
-
28 Pierre prenant la parole : « Seigneur, dit-il, si c’est toi, ordonne que j’aille à toi sur les eaux. »
-
29 Il lui dit : « Viens ; » et Pierre étant sorti de la barque marchait sur les eaux pour aller à Jésus.
-
30 Mais voyant la violence du vent, il eut peur, et comme il commençait à enfoncer, il cria : « Seigneur, sauve-moi ! »
-
31 Aussitôt Jésus étendant la main le saisit et lui dit : « Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté ? »
-
32 Et lorsqu’ils furent montés dans la barque, le vent s’apaisa.
-
33 Alors ceux qui étaient dans la barque, vinrent se prosterner devant lui en disant : « Tu es vraiment le Fils de Dieu. »
-
34 Ayant traversé le lac, ils abordèrent à la terre de Génésareth.
-
35 Les gens de l’endroit, l’ayant reconnu, envoyèrent des messagers dans tous les environs, et on lui amena tous les malades.
-
36 Et ils le priaient de leur laisser seulement toucher la houppe de son manteau, et tous ceux qui la touchèrent furent guéris.