Sainte Bible néo-Crampon Libre
Exode 15
-
1 Alors Moïse et les enfants d’Israël chantèrent ce cantique à Yahweh ; ils dirent : Je chanterai à Yahweh, car il a fait éclater sa gloire : il a précipité dans la mer cheval et cavalier.
-
2 Yahweh est ma force et l’objet de mes chants ; c’est lui qui m’a sauvé ; c’est lui qui est mon Dieu : je le célébrerai ; le Dieu de mon père : je l’exalterai.
-
3 Yahweh est un vaillant guerrier ; Yahweh est son nom.
-
4 Il a jeté dans la mer les chars de Pharaon et son armée ; l’élite de ses capitaines a été engloutie dans la mer Rouge.
-
5 Les flots les couvrent ; ils sont descendus au fond des eaux comme une pierre.
-
6 Ta droite, ô Yahweh, s’est signalée par sa force, ta droite, ô Yahweh, a écrasé l’ennemi.
-
7 Dans la plénitude de ta majesté, tu renverses tes adversaires ; tu déchaînes ta colère, elle les consume comme du chaume.
-
8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées. Les flots se sont dressés comme un monceau ; les vagues se sont durcies au sein de la mer.
-
9 L’ennemi disait : « Je poursuivrai, j’atteindrai, je partagerai les dépouilles, ma vengeance sera assouvie, je tirerai l’épée, ma main les détruira. »
-
10 Tu as soufflé de ton haleine, la mer les a couverts, ils se sont enfoncés, comme du plomb, dans les vastes eaux.
-
11 Qui est comme toi parmi les dieux, ô Yahweh ? Qui est comme toi, auguste en sainteté, redoutable à la louange même, opérant des prodiges ?
-
12 Tu as étendu ta droite, la terre les a engloutis.
-
13 Par ta grâce tu conduis ce peuple que tu as délivré ; par ta puissance tu le diriges vers ta demeure sainte.
-
14 Les peuples l’ont appris, ils tremblent ; la terreur s’empare des Philistins ;
-
15 Déjà les princes d’Edom sont dans l’épouvante ; l’angoisse s’empare des forts de Moab ; tous les habitants de Canaan ont perdu courage,
-
16 la terreur et la détresse tomberont sur eux ; par la grandeur de ton bras, ils deviendront immobiles comme une pierre, jusqu’à ce que ton peuple ait passé, ô Yahweh, jusqu’à ce qu’il ait passé, le peuple que tu as acquis.
-
17 Tu les amèneras et les établiras sur la montagne de ton héritage, au lieu dont tu as fait ta demeure, ô Yahweh, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont préparé.
-
18 Yahweh régnera à jamais et toujours !
-
19 Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, et Yahweh a ramené sur eux les eaux de la mer ; mais les enfants d’Israël ont marché à sec au milieu de la mer.
-
20 Marie, la prophétesse, sœur d’Aaron, prit à la main un tambourin, et toutes les femmes vinrent à sa suite avec des tambourins et en dansant.
-
21 Marie répondait aux enfants d’Israël : Chantez Yahweh, car il a fait éclater sa gloire : il a précipité dans la mer cheval et cavalier.
-
22 Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils s’avancèrent vers le désert de Sur, et marchèrent trois jours dans ce désert sans trouver d’eau.
-
23 Ils arrivèrent à Mara, mais ils ne purent boire l’eau de Mara, parce qu’elle était amère. C’est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
-
24 Le peuple murmura contre Moïse, en disant : « Que boirons-nous ? »
-
25 Moïse cria à Yahweh, et Yahweh lui indiqua un bois ; il le jeta dans l’eau, et l’eau devint douce. Là Yahweh donna au peuple un statut et un droit, et là il le mit à l’épreuve.
-
26 Il dit : « Si tu écoutes la voix de Yahweh, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l’oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne mettrai sur toi aucune des maladies que j’ai mises sur les Égyptiens ; car je suis Yahweh qui te guérit. »
-
27 Ils arrivèrent à Élim, où il y avait douze sources d’eau et soixante-dix palmiers ; et ils campèrent là, près de l’eau.